Dans le cadre de ses actions d’information, l’EEEI souhaite porter à la connaissance de ses membres les outils linguistiques développés par la Commission européenne, parmi lesquels figure le service eTranslation.
S’inscrivant dans une démarche en faveur du multilinguisme, ces outils, fondés sur l’intelligence artificielle, visent à faciliter la traduction, la rédaction et la compréhension de contenus dans plusieurs langues.
Un ensemble d’outils pour le multilinguisme
Ces services s’inscrivent dans une stratégie plus large visant à faciliter la communication entre les différentes langues de l’Union européenne, en s’appuyant sur des technologies d’intelligence artificielle et sur l’expertise linguistique acquise par les institutions européennes.
Ils permettent non seulement de traduire, mais également de générer, résumer et adapter des contenus selon différents usages professionnels.
Les principaux outils disponibles
- eTranslation : traduction automatique de textes et documents dans les langues de l’Union européenne ;
- eSummary : génération de résumés de documents ;
- eBriefing : création de documents de synthèse à partir de plusieurs sources ;
- eReply : assistance à la rédaction de réponses formelles ;
- eReporting : identification d’obligations de reporting et génération de rapports.
D’autres outils complètent cet ensemble :
- Anonymisation : suppression ou masquage des données personnelles ;
- WebText : adaptation de contenus pour une lecture en ligne claire ;
- Accessible Text : simplification de textes pour en améliorer l’accessibilité ;
- Multilingual Post : traduction rapide de contenus courts en plusieurs langues ;
- Speech‑to‑Text : transcription de fichiers audio ou vidéo.
Ces outils couvrent ainsi un large éventail de besoins liés à la gestion de contenus multilingues.
Des outils gratuits et sécurisés
Les services proposés par la Commission européenne sont :
- gratuits pour de nombreux utilisateurs éligibles (administrations, universités, organisations, PME, etc.);
- sécurisés, les données étant traitées dans un environnement contrôlé par les institutions européennes.
Ils sont accessibles via une interface en ligne ou, dans certains cas, par intégration dans des systèmes existants.
Un appui pour les activités européennes
Ces outils ont été développés pour répondre aux besoins d’un environnement européen caractérisé par la diversité linguistique.
Ils permettent notamment :
- de faciliter la compréhension de documents étrangers ;
- de produire plus rapidement des contenus multilingues ;
- de soutenir les échanges entre partenaires internationaux.
Ils contribuent ainsi à réduire les barrières linguistiques et à améliorer l’accès à l’information.
Conditions d’accès
L’utilisation de ces services nécessite une inscription préalable, conformément aux modalités définies par la Commission européenne.
Comme tout outil basé sur l’intelligence artificielle, ces services constituent un appui à la rédaction et à la traduction.
Une relecture humaine reste recommandée, en particulier pour les contenus sensibles ou spécialisés.
Toutes les informations sont disponibles ici




English